GB/T30240.4-2017

公共服务领域英文译写规范第4部分:文化娱乐

GuidelinesfortheuseofEnglishinpublicserviceareas—Part4:Cultureandentertainment

本文分享国家标准公共服务领域英文译写规范第4部分:文化娱乐的全文阅读和高清PDF的下载,公共服务领域英文译写规范第4部分:文化娱乐的编号:GB/T30240.4-2017。公共服务领域英文译写规范第4部分:文化娱乐共有18页,发布于2017-12-01
  • 中国标准分类号(CCS)A22
  • 国际标准分类号(ICS)01.080.10
  • 实施日期2017-12-01
  • 文件格式PDF
  • 文本页数18页
  • 文件大小1.01M

公共服务领域英文译写规范第4部分:文化娱乐


国家标准 GB/30240.4一2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐 Cuideinestortheuseofnglishinpublicservieeareas Part4:Cultureandentertainment 2017-05-22发布 2017-12-01实施 中华人民共利国国家质量监督检验检疙总局 发布 国家标准化管理委员会国家标准
GB;/T30240.4一2017 前 言 GB/T30240(公共服务领域英文译写规范》与公共服务领域日文、韩文、俄文等译写规范共同构成 关于公共服务领域外文译写规范的系列国家标准 GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》分为以下部分 第1部分:通则; 第2部分:交通; 第3部分:旅游; 第4部分;文化娱乐 第5部分;体育 第6部分:教育; 第7部分:医疗卫生 第8部分;邮政电信 餐饮佳宿" 第9部分: -第10部分;商业金融 本部分为GB/T30240的第4部分 本部分按照GB/T1.12009给出的规则起草 本部分由教育部语言文字信息管理司归口 本部分起草单位:上海市语言文字工作委员会、北京市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作 委员会、北京外国语大学、清华大学、北京大学、外文局 本部分主要起草人;柴明颖、丁言仁,潘文国、戴曼纯、姚锦清、王银泉、戴宗显、白殿一、刘连安、 张日培、林元彪、张民选、刘润清、黄必康、韩宝成、李艳红、杨永林、柯马凯、黄友义
GB;/T30240.4一2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐 范围 GB/T30240的本部分规定了文化娱乐服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义、翻译方法和 要求、书写要求等 本部分适用于文化娱乐场所和机构名称,文化娱乐服务信息的英文译写 规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的 凡是注目期的引用文件,仅注目期的版本适用于本文 凡是不注日期的引用文件,其最新版本包括所有的修改单)适用于本文件 件 GB/T30240.12013公共服务领域英文译写规范第1部分;通则 术语和定义 下列术语和定义适用于本文件 3.1 文化场馆cutralvenue 向公众开放,具有文化和艺术收藏、展示、传播、教育等功能的公益性场所 注,文化场馆包括博物馆,美术馆、艺术馆、展览馆、纪念馆、科技馆,图书馆,档案馆,文史馆及旧址、故居等相关文 化单位 3.2 娱乐场所 recreationalvenue 为消费者提供娱乐和休闲服务的经营性场所 注:娱乐场所包括影视剧院、歌舞厅、俱乐部、网吧等 翻译方法和要求 4.1文化场馆、娱乐场所和相关机构名称 4.1.1博物馆、科技馆、纪念馆等均译作Museum 文史馆应译作ResearehInstituteofCultureand History 4.1.2展览馆、陈列馆、展览中心等具有展示,陈列功能的场馆可译作ExhibittionCenter或Exhibitionm Hall 4 .1.3美术馆、艺术馆均译作ArtGallery或ArtMuseum 画廊直接译作Gallery 4.1.4电影院、电影厅、影都、放映公司及以放电影为主的影剧院均译作Cinema “影城”一般也译作 Cinema,特殊情况如规模特别大,或者有同名的电影院需要区分的可译作CinemaCity或Cineplex 4.1.5剧场、剧院、舞台、戏院、戏苑等均译作Theater 4.1.6社区文化(活动)中心译作Community yculurnalcenter 文化宫的"宫"可以沿用Place
GB/T30240.4一2017 4.1.7其他文化场馆和娱乐场所名称的译写应符合GB/T30240.1一2013中5.1的各项要求 具体参 见附录A 4.2文化娱乐服务信息 4.2.1文物一般译作CulturalRelic,专指古董时也可译作Antique 4.2.2文物的级别可采用“序数词+Grade”的方法译写,也可采用“Grade十基数词”的方法译写,如一 级文物可译作FirstGradeCulturalRelie,也可译作GradeOneCulturalRelie eater或Sereen, 4.2.3电影放映厅译作The ,不同的放映厅用“Theater十阿拉伯数字”或“Sereen十阿拉 伯数字”的方式进行译写,如1号放映厅译作Theater1或Sereen1 4.2.4 剧场、剧院、舞台、戏院、戏苑等的楼层一般采用“序数词+Floor”的方法译写,如:一层First Floor 音乐厅,歌剧院等已经习惯使用Stalls(正厅,Me22anine(楼厅,Baleony(像阳台一样的包厢、 Box(一间间隔开的包厢)的,可沿用 4.2.5座位的排译作Row,座译作Seat,如3排5座译作Row5,Seat3. 42.6其他文化娱乐服务信息的译写应符合GB/T30240.12013中5.2的各项要求 具体参见附 录B 4.3词语选用和拼写方法 英文词语选用和拼写方法应符合GB/T30240.1-2013中5.3的要求如中心可在Center或 Centre中任选一种译法,剧场、剧院、舞台、戏院,戏苑等可在Theater或Theatre中任选一种译法,但在 同一场所内应保持统 4.4语法和格式 4.4.1可数名词用在指示处所的标志里一般用复数形式,如;当场票购票窗口RushTickets;用在指示 实物的标志里一般用单数形式,如:当场票RushTieket 4.4.2英文人称,时态、单复数用法和缩写形式应符合GB/T30240.1一2013中5.4的相关要求 S 书写要求 英文大小写、标点符号,字体,空格、换行等的用法应符合GB/T30240.1一2013中第6章的要求
GB;/T30240.4一2017 附录A 资料性附录) 文化场馆和娱乐场所名称英文译法示例 A.1说明 表A.1给出了文化场馆和娱乐场所名称通名英文译法示例 条目英文中 ”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用 a 时应完整译写; “或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解 b 释说明区分不同情况选择使用 中心译作Center或Centre,剧场、剧院、舞台,戏院,戏苑等译作Theater或Theatre,本附录在 相关条目的译文中均省略了后一种译法 A.2文化场馆和娱乐场所名称 文化场馆和娱乐场所名称英文译法示例见表A.l 表A.1文化场馆和娱乐场所名称英文译法示例 序号 中文 英文 文博场馆 博物馆 Museum 历史博物馆 HistoryMuseum或MuseumofHistory 自然博物馆 NaturalHistoryMuseum或MuseumofNaturalHistory 民族博物馆 EthnographyMuseum或MuseumofEthnography FolkMuseum或FolkloreMuseum 民俗博物馆 文史馆;文史研究馆 ResearehInstituteofCultureandHistory 会展场馆 展览馆;展示馆 ExhibitionCenter或ExhibitionHHall 陈列馆 ExhibitionGallery或ExhibitionHall 展览中心 ExibitionCenter 会展中心 10 ConventionandExhibitionCenter Urban 11 城市规划展示馆 Urban ExhibitionHal Ed0 科技馆 SecienceandTechnologyMuseum或 科技馆 12 MuseumofScienceand Tehmooegy 13 体验馆 ExplorationHall或DiscoveryHall
GB/T30240.4一2017 表A.1(续) 序号 中文 英文 体验中心 或 均可译作Zon ExplorationCenter D iscoeryCenterCenter one 美术、艺术场馆 15 Gallery或 Museumm 美术馆;艺术馆 Art Art 16 画馆 GalleryofChinesePaintings 17 西洋画馆 GalleryofwesternPaintings 18 画廊 Gallery 图书馆 图书馆 19 Library 20 数字图书馆 DigitalLibrary 21 少年儿童图书馆 Children'sIibrary 影视剧院 Theater 剧院;剧场 22 23 大剧院 GrandTheater 24 Cinema或MovieTheater 电影院 25 歌剧院 OperaHouse 26 影城 Cineplex或Cinema或MowieTheater 27 特效影视剧场 SimulationTheater 28 音乐厅 ConcertHal 29 大舞台 GrandStage 30 歌舞剧场 OperaTheater或OperaHouse 文化单位 31 PerformingArtsTroupe 演出社 32 CulturalCenter 文化馆 33 社区文化馆 CommunityCulturalCenter 活动中 心 ActivityCenter 35 青少年活动中心 YouthActivityCenter 老年活动中心 36 SeniorCitizensActiityCenter 37 少年宫 Children'sPalace 38 ArtsEducationCenter 艺术培训中心 娱乐场所 网吧 nternetCafe或InternetBar 39 40 电子游戏厅;电子游艺厅 VideoGameCenter 休闲会馆;会所;俱乐部 ReereationClub或Club 42 歌厅 KTV或KaraokeBar 43 Ballroom或DanceHal 舞厅;歌舞厅 KTV包房 KTVRoom
GB;/T30240.4一2017 附录B 资料性附录) 文化娱乐服务信息英文译法示例 B.1说明 表B.1表B.5给出了文化娱乐服务信息英文译法示例 各表的英文中: ]”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用 aa 时应完整译写; b “//"表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写时“//”应改为句点“”; ”表示使用时应根据实际情况填人具体内容 c “或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解 d 释说明区分不同情况选择使用 解释说明中指出某个词“可以省略”的,省略该词的译文只能用于设置在该设施上的标志中, 如;借书处CireulationDesk,在设置于该处所的标志中可以省略Desk,译作Cireulation: 展馆的“馆”译作Gallery或Hall,商店译作Store或Shop,本附录在相关条目的译文中省略了 后一种译法 B.2文博、会展场馆服务信息 文博,会展场馆服务信息英文译法示例见表B,.1 表B.1文博,会展场馆服务信息英文译法示例 序号 中文 英文 展览性质,展示设施》 ltinerantExhibition Exhibitionm 巡回展览 或 Roving 主题展览 ThemeExhibitionm 综合性展览 GieneralExhibition或ComprehensiveExhibition 展板 DisplayBoard或DisplayPanel 展柜 Showcase 展架 DisplayRack或DisplayShelf 功能区域场所 ExhibitionHall 展厅 ExhibitionArea 展场;展区 或DisplayArea 体验区 ExplorationArea或DiscoveryArea[Area均可译作Zone 1c ViewingArea 观赏区 1 表演区 PerformanceArea" 12 触摸区 Hands-onArea或TouchArea
GB/T30240.4一2017 表B.1续 序号 中文 英文 视听区 13 Audio-VisualArea Audio-VisualRoom 视听室 15 休闲区 IeisureArea 16 展馆 ExhibitionGallery或ExhibitionHall 17 青饷器馆 BronzeGallery或BronzesC用于Gallery可以省略的场合 18 瓷器馆 PoreelainGalery或PoreelainsC用于Gallery可以省略的场合 玉器馆 19 JadeGallery[Gallery可以省略 漆器馆 LacquerGalerycGallery可以省略 20 21 书画馆;字画馆 callgraphyandPaintingsGaleryGalery可以省略 22 ModernCalligraphyandPaintingsGallery[Gallery可以省略 现代书画馆 23 油画馆 PaintingsGallery[Gallery可以省略 24 古代珍宝馆 HistoricalTreasuresGallery[(Gallery可以省略 25 古代钱币馆 AncientCoinsGallery[Gallery可以省略 AneientFurnitureGaleryGalery可以省略 26 古代家具馆 27 展室;陈列室 Exhibition或DisplayRoom 标本室 s[用于 可以省略的场合 28 Room SpecimenRoom或Specimens 展品及其说明 29 Exhibits 展品 30 文物 CulturalReie 31 馆藏指文物 MuseumColleetion 32 民间收藏C指文物 PrivateCollection 复制品;仿制品 33 Duplicate或Replica 模型 del注意骰据展出的模型数量选择使用单复数 34 Mode 35 艺术品 Artwork 36 ArtsandCrafts 工艺美术品 37 手工艺品 Handierafts 38 丝织品 SilkFabrics或Silks 功能及服务设施 场馆简介 39 Introduction 场馆示意图;导览图 MaandGuide 导览册 4l Guides 42 AudioGuide或MultimediaGuide 导览机;语音导览 43 GuideService 讲解服务 44 团队人口动 GroupEntrance
GB;/T30240.4一2017 表B.1续 序号 中文 英文 团体接待 45 GroupReception SouvenirStore或GiftStore; 46 纪念品商店 Souvenirs或Gifts[都用于Store可以省略的场合 提示、指示、说明信息) 47 馆内布展,暂停开放 TemporarilyClosedforRemodeling 48 请爱护文物 PleaseShowRespectforCulturalRelies 49 请勿触摸展品 PleaseDoNotTouch或HandsOff 请继续参观;参观由此向前;由此参观 50 PleaseProceedThisWa 51 请上楼继续参观 ExhibitionContinues UAin 52 ReturnbythewayYouCame或ReturntheSamewayYouCame 原路返回 53 文物鉴定[多为古董 AntiaueAuthentication或AntiqueAppraisals 54 展品不外售 NotforSale 55 动手项目;动手操作 Hands-onActivities B.3图书馆服务信息 图书馆服务信息英文译法示例见表B.2 表B.2图书馆服务信息英文译法示例 序号 中文 英文 借书、还书 借书处 Cireulation 办证处[指借书证 CardService 视障人士书刊借阅处 CireulationforReaderswithVisualImpairment CirculationforReaderswithHearinglmpairment 听障人士书刊借阅处 还书处 BookDrop或BookReturn 逾期交费 OverduePayment 阅览 阅览部;阅览处;阅览室 ReadingRoom 儿童阅览室 Children'sReadingRoom 电子阅览室 DigitalReadingRoom 期刊阅览室 PeriodiealsReadingRoom 10 11 GeneralReadingRoom 综合阅览室 12 视障人士阅览区 ReadingAreaforPeoplewithVisuallmpairment
GB/T30240.4一2017 表B.2(续 序号 中文 英文 档案室 13 ArchivesRoom 典藏文献书库 ClosedStacks 15 MusicalDocumentsCollection 音乐文献室 16 多媒体视听室 MultimediaAudio-VisualRoom或MultimmediaRoom 17 请出示读者证 PleaseShowYourLibraryCard 18 请爱护书籍 PleaseHandleBooksWithCare 阅览室内请保持安静 PleaseKeepQuiet 阅后请放回原处 20 PleaseReshelveBooksWhereYoFoundThemm 阅后请放人书车,不要放回原处 Pleasedonotreshelvebooks.Returnthemtothebooktroley. 21 22 NoBeveragesAllowedExceptPlainWate 只可携带无色无糖伙料进阅览室 检索及相关服务提示 23 读者服务处 ReaderServices 24 目录咨询 Cataloglnformation 25 图书查询自助 BookSearch 26 图书查询服务[人工服务 BookSearchServices 27 公共检索 CatalogSearch 28 DocumentRetrievalService或DocumentSearehService 文献检索服务 书名目录 TitleCatalog或CatalogbyTitle 29 30 著者目录 AuthorCatalog或CataogDyAuthor 31 分类目录 SubjeetCatalog或CatalogbySubjeet 32 图书借阅排行榜 MostBorrowedBooksList 畅销书 Bestselers 33 RecommendedBooksCBooks 推荐图书 可以省略 34 35 新书推荐 NewArivals或NewlyshelvedoksCBooks可以省略 36 NewPeriodicals 新刊推荐 37 图书预定 BookReservation 图书分类 文学类 Literature 小说 38 Eiction 39 传记纪实 BiographyandNonFietion 诗歌 40 Poetry 41 散文 Prose 42 ClassicalLiterature 古典文学 45 古籍 AneientBooks或AncientTexts
GB;/T30240.4一2017 表B.2(续) 序号 中文 英文 艺术类 Arts 美术 44 FineArts 45 音乐 Music TheaterandDram 戏剧 46 47 民间工艺 FolkHandicrafts 舞蹈 48 Dance 4g FilmsandTelevision 影视 Plhd 摄影 50 'hotography 书法 Calligraphy 5 设计 Design -学术类 Acade2ics 53 政治 Politics 54 经济 Economics 文化 5 Culture 法学 56 a 5 语言文字 LimnguisiesandPhilology 58 国际关系 InternationalRelations 心理学 59 Psychology 6o 社会学 Sociology 人类学 61 Anthropology 哲学 62 Philosophy 宗教 63 Religion 新闻 64 Journalism 体育 65 Sports -商务类 BusnessAdiistratio7 管理 66 AdministrationandManagement 67 金融证券 RinanceandSecurities 保险 68 SiIaiOCe 69 财会 Accounting 70 贸易 Trade 77 营销 Marketing 广告 72 Advertising 投资理财 73 Investmentandinance
GB/T30240.4一2017 表B.2(续 序号 中文 英文 -科学类 Seence 74 环境 Enironment Biology 75 生物 76 Mathematies 数学 71 物理 Physies 78 化学 Chemistry 医学 79 Medieine 动物 80 Zoology 81 植物 Botany 82 天文 Astronomy 83 地理 Gieographyy 84 考古 Archaeology 85 军事 MilitaryScience 86 基础科学 BasieSeiences -实用类;生活类 rafts,HobiesandHome 休闲娱乐 87 L.eisureandEntertainment 88 家居 HouseandHome 89 服饰美容 FashionandBeauty 90 旅游 Travel 91 保健 HealthandFitness 92 生活百科 HomeLife -教育类 Education PreschoolEducatiom 幼儿教育 93 PrinmaryEducation 小学教育 94 95 中学教育 SecondaryEducation 96 高等教育 HigherEducation 97 成人教育;继续教育 AdultEducation或ContinuingEducation 98 职业教育 VocationalEducation 99 StudyingAbroad 留学 外语 100 ForeignLanguages 101 科普读物 PopularScience 102 教材及辅导资料 TextbooksandupplementaryMaterials -工程类 Enginering 103 电机 ElectricalMachinery 10
GB;/T30240.4一2017 表B.2(续) 序号 中文 英文 104 电子 ElectronicEngineering 105 Mechanics 力学 Dynamics或 106 水利 HydraulicEngineering 107 航空航天 Aerospace 108 建筑 Architeecture 109 交通运输 Transportation 110 材料 Materials 机械 ll11 MechanicalEngineering 112 工业 IndustrialEngineering 113 仪器仪表 InstrumentsandApparatus 114 能源与环境 EnergyandEnvironment -电脑类 Computer l15 基础 Basics ll6 软件 Software 117 硬件 Hardware 网络通信 118 NetworkCommunications -工具书类 Reference Dietionaries 119 字典;词典;辞典 -综合类 General 120 百科 Eneyclopedia 121 统计 Statistics Yearooks 122 年鉴 who'、who 23 名录;名人录 Directories或 124 索引 Indexes 125 旧书 UsedBooks或SecondHandBooks 126 手稿 Manuseripts 127 录像资料 VideoRecordings 128 音像资料 AudioVideoReeordings 129 儿童读物 Children'sBooks 130 有声读物 AudioBooks 11
GB/T30240.4一2017 B.4影视剧院服务信息 影视剧院服务信息英文译法示例见表B3. 影视剧院服务信息英文译法示例 表B.3 序号 中文 英文 票务服务 售票处 Box(Ofice或Tickets Tiekets 会员售票处 Membership TicketVendingMachineMembersOnly) 会员自动售票桃 会员卡充值处 AddValuetoMembershipCardHere NoticetoMembers或MembershipNotice或 会员须知 MenmbershipGuide [团体票 GroupTickets[Tickets可以省略 优惠票 ConcessionTieket 当场票 RushTieket[Tieket可以省略 NoRefundsorExchanges 影票售出谢绝退换 米以下儿章免票 FreeAdmissionforChildrenUnder 10 m 影片排片信息 11 即将上映 ComingSoon或UpcomingMovies 12 正在上映 NowShowing或NowPlaying 上午场 13 MorningShows Matine 下午场 AfternoonShows或 15 夜场 Iate-NightShows 16 AIl-NightShows 通宵场 17 进口片;原版引进 Imported 18 反转片 ReversalFilm 影片排行榜 19 Ranking 20 院线 CinemaChain 上线(影片) 21 PlayinglnTheaters 22 下线(影片 NoL.ongerShowing 出入口、通道 23 观众人场门 Entranee 24 观众通道 AudiencePassage[Passage可以省略门 PerformersPassage或 25 演员专用通道 PerformersOnlyC用于Passage可以省略的场合 26 贵宾通道 VIPPassage[Passage可以省略 12
GB;/T30240.4一2017 表B.3(续 序号 中文 英文 非演职人员请勿人内;观众止步 27 PerformersandStaffOnly 放映厅 电影放映厅 Theater或Sereen 28 座位区,座位号 29 单号;单号区 Odd或OddNumbers或OddNumberedSeats 30 双号;双号区 Even或EvenNumbers或EvenNumberedSeats 31 前区 FrontSection 中区 CentralSection 32 33 无障碍座位 AccessibleSeats或AccessibleSeating 34 观众席 Auditorium 35 贤宾席 VIPSeats 36 贵宾区 VIPSection 37 贤宾间 VIPBox 38 排 Row 39 座 Seat 功能处所) 40 LightingControlRoom 灯光控制室 SoundControlRoom1 音响控制室 4 42 视频转播室 VideoControlRoom 48 化妆间 DressingRoom 44 排练厅 RehearsalRoom 演播厅 Studio 45 waitmRoom或Ioune 46 休息区 GreenRoom[专指演员休息室 提示信息 PleaseArrive10MinutesPriortotheShow或 请提前10分钟进场 47 PleaseArrive10MinutesBeforetheShowBegins 请准时人场,对号人座,迟到的观众请 Pleasearriveontimeandtakeyourassignedseat.Iyouarelate 48 待幕间安静时,人场就近人座 takethenearestseatduringtheintermission. please 49 散场时请从指定出口离场 PleaseIeavebDesignatedExit 欣赏交响乐曲时,乐曲的乐章之间,请 50 PleaseDoNotApplaudBetweenMovements 不要鼓掌 演出进行中,请勿大声喧哗或随意 51 Performanceinprogress Pleasekeepquietandremainseated. 走动 13
GB/T30240.4一2017 表B.3(续 序号 中文 英文 52 影院内禁止携带宠物 NoPetsAllowedinTheater 53 影院内严禁摄影、录音及录像 NoPhotographyorRecordingIsAllowed 影片放映期间请关闭您的手机 54 PleaseSwitchofYourCellphoneDuringtheShow B.5娱乐场所服务信息 娱乐场所服务信息英文译法示例见表B.4 表B.4娱乐场所服务信息英文译法示例 序号 中文 吧台 BarCounter 上网区 CyberZone 上网登记处 Registration PhotoIDRequired 上网前请出示有效证件 禁止未成年人进人 AdultsOnly 禁止黄、赌、毒 Pornography,GambingandDrugsProhibited 禁止浏览黄色网站 DoNotVisitPornographiecwebsites 禁止吸食毒品 NoDrugs 请勿长时间上网 DoNotStayOnlineforTool.ong 上 Yuan/Half-Hour uan/30Minutes 元/半小时 l0 或 Yuan/Houn 元/小时 B.6文化娱乐类通用服务信息 文化娱乐类通用服务信息英文译法示例见表B.5 表B.5文化娱乐类通用服务信息英文译法示例 序号 中文 英文 功能设施信息) Cloakroom 衣帽寄存;衣帽寄存处 身份证登记 PhotoIDRequired 失物招领 L.ostandFound 婴儿车服务 BabyCarriages或BabyCarriageRental 雨具租用 UmbrellaRental 14
GB;/T30240.4一2017 表B.5(续 序号 中文 英文 卖品部 Shop 限令禁止信息》 禁止出人 或NoEamtry/NoExit NoPassage 非请莫人 NoEntryUnlessAuthorized 指示指令信息 请排队等候人场 PleaseLineUptoProceed或PleaseWaitinLine 进人场馆请先存包 1C PleaseDepositYourBagBkeforeEntering 请保持场内清洁 1 PleaseKeepThisAreaClean 12 PleaseTurnOYourCdllphone 请关闭通讯设备 PleaseMuteYourCellphone或 13 请将通讯工具设置为静音 PleaseSilenceYour rcel,hoe 提示说明信息 14 开放时间 OpeningHours 15 闭馆时间 ClosingTime 敬告 Notice 16 17 暂停开放 TemporarilyClosedl 18 免费开放 FreeAdmission 19 Billableltems或PaylItems 收费项目;有偿服务项目 20 代办邮寄;邮购服务 MailingService

公共服务领域英文译写规范第3部分:旅游
上一篇 本文分享国家标准公共服务领域英文译写规范第3部分:旅游的全文阅读和高清PDF的下载,公共服务领域英文译写规范第3部分:旅游的编号:GB/T30240.3-2017。公共服务领域英文译写规范第3部分:旅游共有19页,发布于2017-12-01
公共服务领域英文译写规范第5部分:体育
本文分享国家标准公共服务领域英文译写规范第5部分:体育的全文阅读和高清PDF的下载,公共服务领域英文译写规范第5部分:体育的编号:GB/T30240.5-2017。公共服务领域英文译写规范第5部分:体育共有18页,发布于2017-12-01 下一篇
相关推荐